Friday, February 19, 2010

不要笑這些轉型要搞 talkies 的人 !



我自己是一個自以為很屌的人,常常喜歡笑別人沒水準,但在這笑話的過程中,自己被淘汰掉了都不知道,通常要等很長一段時間之後,才會發現,有過這樣的經驗,所以,我很知道這到底是怎麼一回事。
就像我很喜歡 Marnau 這些人,很屌,好像有點比人高一點的意思,所以到了二零年代末的時候,當有聲電影出來的時候,他們還在想,有聲電影是個沒水準的東西,看我們的默片在視覺上已經發展到怎樣一個境界,但是,等有聲電影出來之後,只有那種不能轉型成功而被淘汰的人,默片,則被完全的消滅掉了,那被這些排斥有聲電影來臨的人,覺得自己高人一等的人所夾持的所謂視覺上的創作,老實說,早已是普遍性的水準的提高,不是他們的專利,當他們還在眠夢 (台語) 的時候,去看看,與 Sunrise,還有 The Crowd 同一年出品的完全的娛樂電影,正往有聲電影轉型而去的 Our Dancing Daughters 的製作水準吧! 這就是好萊塢可以活到今天還這麼神的關鍵所在。
我看 Our Dancing Daughters 是為了看 Joan Crawford。她演過類似像 The Unknown 這些電影,扮演一些所謂 ingenue 型態的角色之後,她還是一個沒什麼人重視的小明星,這人,當然不是個等閒之輩,於是展開一連串自我推銷的行動。她每天去好萊塢著名的 night clubs 跳舞,參加舞蹈比賽,她是 chorus girl 出身的,Charleston, 還有 Black Bottom 專修的,那是一九二零年代,記不記得,flappers 的世代,很快的她就成為洛杉磯最有名的 flappers 之一。她是對的,她的名氣從 downtown 傳回好萊塢,於是,他們就為她製作了一系列所謂 flappers 的電影,讓她開始真的紅了起來,這些電影其中包括了 Our Dancing Daughters。Joan Crawford 當然比較像 flapper, 完全沒有 ingenue 的意思,但是,我認為,她要等到中年以後,才真正的開始有意思,像在 Mildred Peirce 那樣。但這些都不是重點。
重點是,我們若先排除電影的內容,(老實說,其實也沒什麼不好,只是現在看,有些老套而以,) 看它的製作水準,嘿! 那部景陳設,燈光,攝影,你告訴我,有哪一项不好! 是,它們不搶,因為這是劇情片,演員的秀,但是它們絕對的高眀,所以你去看那一場 party 的戲,是不是把我們想像中 flappers 時代的 party 全部精采的呈現出來,甚至於是我看過 jazz 時代 party 場面中最好的之一,然後完全不靠煙霧與濾鏡搞那情調,它要講的是一個 loosen youth morality 的故事,而不是芝加哥黑幫酒館的糜爛世界,所以比較走 art deco 的陳設, 全部打亮的棚內光,活潑而健康! 好極了! 嘿! 他們比較 follow Lubitch, 而不是 Marnau, 嘿! 這又是另一個,好極了!

No comments: