Friday, April 10, 2009

希區考克是這樣說故事的


        希區考克是個很有意思的人,他內心深處顯然有很多灰暗的角落,但是他不用像那些歐洲導演每天在那邊哀鳴,他用他的詼諧來笑看這些亂七八糟的東西,但他肯定是個內心很扭曲的人物,但誰不是,只要是有點頭腦又有點敏感的人,這種扭曲,對於創作者而言,最後的差別只是,你要用什麼角度把它抒發出來,顯然的,希區考克選擇的是,好玩的方式。
        他的思考其實很片面式的,通常可能只是一個創作中的一個段落而已,比方說,North by Northwest,在他與編劇在腦力激動想要拍一部新的電影的時候,他最初的想法只是,他要拍一個在人們在Mt. Rushmore頭像上追逐的戲,這是非常導演式的思考,一個段落戲怎麼拍,很影像的,然後知道其中戲的精彩,不同於編劇或是編導同一人的思考,但聽到的人都會知道,這個片段的plot 對於一個懸疑性動作片而言,是很屌的,除了地形地物的特殊與精彩之外,它還有其他的涵意,我們都知道希區考克是多麼討厭警察,多麼憎恨威權。他的編劇把他的想法記下來,一部新電影裡一個重要的區塊有了雛形。
        然後希區考克說,他想拍一部電影裡面有個人正在聯合國的大會上致詞,可是他突然停下來中斷自己的演講,原因是他發現祕魯的代表睡著了,他要等祕魯代表被搖醒,他才要繼續演講,當人們去搖醒祕魯代表時,才發現他不是睡著了,而是被殺害了。很屌,是不是!但是為什麼要是祕魯的代表,不曉得,但是,很好玩,十分的貼切與傳神。這是後來出現在North by Northwest裡聯合國那場戲的由來,當然最後完成的劇本與電影並不是這樣演的,希區考克想的很有趣,但,謝謝老天,後來編劇不是這麼寫,我覺得是好事,因為希區考克原先的想法可能過於滑稽,也許會干擾整個懸疑戲一個箭頭往下走的動能。
        在這部電影編劇的訪問中,編劇提到,他與希區考克說好,這部電影主要的調性與特質是sophistication,  glamour, lots of action and change of locale, 這不是什麼創見,同類型的電影大致都是這個意思,但好不好,就要看你準不準了。我認為sophistication,有,glamour,不夠,lots of action,對我不靈,我最感興趣的,當然是change of locations. 
        North by Northwest 這個電影名稱就是這樣來的,既然有聯合國的戲,故事一開始,當然就得發生在紐約,最後要連到Mt. Rushmore,所以一路芝加哥,往西北走下去,他們原先還想,既然是往北西北走去,最後還可以走到阿拉斯加,哈哈哈,最後由於擔心製作費過於龐大而作罷。所以我們現在可以看到的是,紐約,紐約往芝加哥的火車上,芝加哥(郊外玉米田),以及Mt. Rushmore。男主角與紐約部份的戲,若是想呈現sophistication,我想他們是做到了,我在想,原先火車的戲,男主角遇到女主角的戲,應該是最有可能搞到glamorous的,可惜的是,我們看過東方快車的glamour,The 20 Century 就顯得很遜,再加上女主角Eve Marie Saint 本身不夠glamorous。Eve Marie Saint是個很有味道的人,我認為她是平實中帶有一些神祕的氣息,演double agent是非常適合的,但不夠絢麗,這點比不上Grace Kelly,但我也很難想像Grace Kelly能演double agent,她感覺是看到刀槍就會昏倒的那種人。
        以當今電影製作的水準來看玉米田與Mt. Rushmore的戲是會笑的,尤其是Cary Grant,我一直覺得他太大一隻,顯得又笨又頓。無論如何,玉米田那一段是創意十足,可以通過時間的考驗,Mt. Rushmore 是立意甚佳,以思考來說,也算高明。
        更好玩的是,希區考克電影裡一直潛藏著的男主角的impotence,到這部戲裡好一些,Cary Grant的角色開始像James Bond,是個womanizer,不知道為什麼,反倒讓人舒服一點。我一直覺得希區考克的電影很gay,哈哈,North by Northwest 二話不說,裡面明明白白有個說自己有feminine instinct 的男人,與另一個男人之間的關係很曖昧。我一點也沒有興趣在希區考克的電影裡找他自己會出現在哪個片段裡,卻發現這裡或那裡不斷湧出的gay意識與潛意識,哈哈哈!!!

No comments: