Monday, March 1, 2010

一部觀眾評論比電影本身有趣的電影



我最近有個新毛病,看完一部電影後,我若是仍意猶未盡的話,我傾向去讀觀眾的評論,而不是影評人的評論,影評人那一套,看膩了,觀眾的評論,常有新意,有時講到有趣的地方,會讓你笑破肚皮。特別是對於經典的老電影而言,通常看法的歧異更是大。
Brief Encounter 是 Noel Coward 在一九三六年的舞台劇,全劇只有一個 act, 在火車站的候車咖啡館裡。一九四五年 David Lean 的電影版,當然增加了一些場景,這不重要,重點是,Noel Coward 是英國重要的劇作家之一,David Lean 的 Brief Encounter 則是英國 all time 最喜歡的電影的第二名! (嗯! 突然想到,有空要來給它查查第一名是哪一部! ) 這部電影在講什麼,哈哈哈,你看觀眾的評論,有些人說這是史上最感人的愛情故事,有些人則順著這樣的說法往上加,說,這是史上最沒有發生任何事情的愛情故事!
故事是這樣的,一個女的,結過婚有兩個小孩,在火車站的咖啡館遇上一個男的,結過婚,也有兩個小孩,okay, 到目前為止,大家的看法可能都一致,沒有什麼爭議,爭議的是當故事往下走的時候。認為這是史上最偉大愛情故事的人,會說,接下去幾次,當他們在火車站相逢的時候,愛情慢慢的滋長,然後知道不能往下發展下去,心痛的分手,感人啊! 持相反意見的人則說,嘿! 整部電影,就是這麼在火車站見過幾面,說過幾次話,然後拜拜,從頭到尾到底發生了什麼事! 簡直是一廂情願,一頭霧水!
其實,Noel Coward 的原著比較火辣些,雖然從頭到尾就是幾次兩人在火車站咖啡館的對話,可是從他們的對話中,你可以猜測,他們好像是有 consummate 他們的 affair, 當然也好像沒有,而且,女主角好像要臥軌自殺,當然又好像不會,這是 Noel Coward 的手法,讓觀眾自己去演繹,當然,別看他們兩人只是從頭到尾講的不停,但是 Noel Coward 多會寫,是不是,那女主角那段有名的自白," I've fallen in love. I am an ordinary woman. I didn't think such violent thing could happen to ordinary people. " 是不是,violent, 有沒有,很會寫 !
然後這個劇本到了 David Lean 的手上,他清楚的確定他們沒有 consummate 他們的 affair,更清楚的交代,女主角意圖自殺,但最後一刻,還是退卻了。David Lean 不搞曖昧含糊,不用去猜,他,不來這一套。Okay, 接下去,就是史上最偉大,以及什麼事都沒發生兩種極端在認知上的分野了,也就是說,看你能不能認同,無端的傻笑,午後的陽光,還有漫長的等待,可以直接與,I love you, and I will love you till I die, 畫上等號。
這是一九四五年的電影,David Lean 已經小玩了一下時間序的東西,他一開始就擺進兩人最後相處幾分鐘的戲,也就是兩人將要永久分別的那段戲,然後開始女人的倒敘,在電影的結尾,他又回到那段分別的戲,當然是另一個 perspective, 第一次是全知的,第二次是女主角的感知,然後就此擴大情緒,接連到火車汽笛聲,女主角衝向鐵軌,意圖自殺,老實說,這是 David Lean consummate 這段戀情的方法,以情緒將它帶至高潮。當然,吃他這一套的人,更會喜歡那黑白攝影,小鎮火車站,蒸汽火車,長大衣,英國茶,兩個長得不怎樣的男女,還有說不盡的古典氣氛。

No comments: